Acts 12:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
the
the
the
Peter
Rock
Petros
in
in
in
himself
to himself
himself
having come
having become
having come to himself
he said
he said
he said
Now
now
now
I know
I have seen and know
I know
of a truth
truly
truly
that
that
that
has sent
he sent out
he sent out
the
the
the
Lord
master
lord
his
the
his
angel
messenger
messenger
his
of him
of him
and
and
and
rescued
he took out for himself
he took out for himself
me
not
me
from
out of
out of
the hand
of a hand
of a hand
of Herod
of Herod
Herodes
and
and
and
all
of every
of all
the
of the
of the
expectation
of expectation
expectation
of the
of the
of the
people
of the people
of the people
the
the
the
Jews
of Judeans
of Judeans
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Πέτρος
petros
Peter
Rock
Petros
N NOM M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ἑαυτῷ
eauto
himself
to himself
himself
PRO.X 3P DAT M SG
γενόμενος
genomenos
having come
having become
having come to himself
V AOR MID PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
νῦν
nun
Now
now
now
ADV
οἶδα
oida
I know
I have seen and know
I know
V PRF ACT IND 1P SG
ἀληθῶς
alethos
of a truth
truly
truly
ADV
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἐξαπέστειλεν
exapesteilen
has sent
he sent out
he sent out
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
Κύριος
kurios
Lord
master
lord
N NOM M SG
τὸν
ton
his
the
his
ART ACC M SG
ἄγγελον
aggelon
angel
messenger
messenger
N ACC M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐξείλατό
exeilato
rescued
he took out for himself
he took out for himself
V AOR MID IND 3P SG
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
χειρὸς
cheiros
the hand
of a hand
of a hand
N GEN F SG
Ἡρῴδου
erodou
of Herod
of Herod
Herodes
N GEN M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
πάσης
pases
all
of every
of all
QUAN GEN F SG
τῆς
tes
the
of the
of the
ART GEN F SG
προσδοκίας
prosdokias
expectation
of expectation
expectation
N GEN F SG
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN M SG
λαοῦ
laou
people
of the people
of the people
N GEN M SG
τῶν
ton-2
the
the
the
ART GEN M PL
Ἰουδαίων
ioudaion
Jews
of Judeans
of Judeans
ADJ.S GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 3 | Πέτρος petros | Peter | N NOM M SG | G4074 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | ἑαυτῷ eauto | himself | PRO.X 3P DAT M SG | G1438 |
| 6 | γενόμενος genomenos | having come | V AOR MID PTCP NOM M SG | G1096 |
| 7 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 8 | νῦν nun | Now | ADV | G3568 |
| 9 | οἶδα oida | I know | V PRF ACT IND 1P SG | G1492 |
| 10 | ἀληθῶς alethos | of a truth | ADV | G230 |
| 11 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 12 | ἐξαπέστειλεν exapesteilen | has sent | V AOR ACT IND 3P SG | G1821 |
| 13 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 14 | Κύριος kurios | Lord | N NOM M SG | G2962 |
| 15 | τὸν ton | his | ART ACC M SG | G3588 |
| 16 | ἄγγελον aggelon | angel | N ACC M SG | G32 |
| 17 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἐξείλατό exeilato | rescued | V AOR MID IND 3P SG | G1807 |
| 20 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 21 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 22 | χειρὸς cheiros | the hand | N GEN F SG | G5495 |
| 23 | Ἡρῴδου erodou | of Herod | N GEN M SG | G2264 |
| 24 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 25 | πάσης pases | all | QUAN GEN F SG | G3956 |
| 26 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 27 | προσδοκίας prosdokias | expectation | N GEN F SG | G4329 |
| 28 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 29 | λαοῦ laou | people | N GEN M SG | G2992 |
| 30 | τῶν ton-2 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 31 | Ἰουδαίων ioudaion | Jews | ADJ.S GEN M PL | G2453 |