ἐπιγνοῦσα
epignousa
she recognized
from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Acts 12:14 · Word #2
Lexicon G1921
| Lemma | ἐπιγινώσκω |
| Transliteration | epiginṓskō |
| Strong's | G1921 |
| In-context | she recognized |
| Literal | having-recognized |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιγινώσκω |
| Strong's | G1921 |
SIBI-P1 G1921-20
having fully-come-to-know (feminine singular)
| Root | ἐπιγινώσκω (epiginōskō) |
| Core Meanings | to know fully, to recognize, to become fully acquainted with, to acknowledge, to perceive clearly |
| Semantic Range | to recognize upon seeing, to come to full knowledge, to perceive clearly, to acknowledge, to learn decisively, to gain experiential knowledge |
| Conceptual Significance | ἐπιγινώσκω often conveys more than simple awareness; it implies deep, experiential, or decisive recognition. In biblical usage, it can mark moments of spiritual realization, acknowledgment of truth, or full recognition of divine identity or action. |
| Morphological Notes | Verb, aorist active participle, nominative feminine singular (Gr,V,PAA,NFS). The aorist participle denotes completed action prior to or contemporaneous with the main verb; active voice indicates the subject performs the action; nominative feminine singular agrees with a feminine subject. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of γινώσκω (to know) intensified by ἐπί (upon, fully), conveying thorough or decisive knowledge. The aorist active participle is reflected by "having…come," indicating completed action, and the nominative feminine singular form is noted to match the grammatical gender and case. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἐπιγινώσκω (to know fully, to recognize, to become fully acquainted with, to acknowledge, to perceive clearly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1921-01 |
epeginoskon | they were fully-recognizing |
G1921-02 |
epegnokenai | to have fully come-to-know |
G1921-03 |
epegnokosi | to the men having-fully-come-to-know |
Word Usage (44 occurrences of G1921)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 7:16 | ἐπιγνώσεσθε | epignosesthe | |
| Matthew 7:20 | ἐπιγνώσεσθε | epignosesthe | |
| Matthew 11:27 | ἐπιγινώσκει | epiginoskei |