ἐπιγνοῦσα

epignousa

she recognized

from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.

G1921

Acts 12:14 · Word #2

Lexicon G1921

Lemmaἐπιγινώσκω
Transliterationepiginṓskō
Strong'sG1921
In-contextshe recognized
Literalhaving-recognized

Morphology V AOR ACT PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐπιγινώσκω
Strong'sG1921

SIBI-P1 G1921-20

having fully-come-to-know (feminine singular)

Rootἐπιγινώσκω (epiginōskō)
Core Meaningsto know fully, to recognize, to become fully acquainted with, to acknowledge, to perceive clearly
Semantic Rangeto recognize upon seeing, to come to full knowledge, to perceive clearly, to acknowledge, to learn decisively, to gain experiential knowledge
Conceptual Significanceἐπιγινώσκω often conveys more than simple awareness; it implies deep, experiential, or decisive recognition. In biblical usage, it can mark moments of spiritual realization, acknowledgment of truth, or full recognition of divine identity or action.
Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative feminine singular (Gr,V,PAA,NFS). The aorist participle denotes completed action prior to or contemporaneous with the main verb; active voice indicates the subject performs the action; nominative feminine singular agrees with a feminine subject.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of γινώσκω (to know) intensified by ἐπί (upon, fully), conveying thorough or decisive knowledge. The aorist active participle is reflected by "having…come," indicating completed action, and the nominative feminine singular form is noted to match the grammatical gender and case.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐπιγινώσκω (to know fully, to recognize, to become fully acquainted with, to acknowledge, to perceive clearly)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1921-01 epeginoskon they were fully-recognizing
G1921-02 epegnokenai to have fully come-to-know
G1921-03 epegnokosi to the men having-fully-come-to-know

Word Usage (44 occurrences of G1921)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 7:16 ἐπιγνώσεσθε epignosesthe
Matthew 7:20 ἐπιγνώσεσθε epignosesthe
Matthew 11:27 ἐπιγινώσκει epiginoskei