προαγαγεῖν
proágō
to bring
To lead forward or lead on ahead; to cause to go before oneself or others. In extended senses: to be ahead of, to precede in order, rank, place, or time, often in relation to processions, messengers, events, or persons. Can also mean to bring out for appearance or judgment.
Acts 12:6 · Word #4
Lexicon G4254
| Lemma | προάγω |
| Transliteration | proágō |
| Strong's | G4254 |
| Definition | To lead forward or lead on ahead; to cause to go before oneself or others. In extended senses: to be ahead of, to precede in order, rank, place, or time, often in relation to processions, messengers, events, or persons. Can also mean to bring out for appearance or judgment. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to bring |
| Literal | to-lead-forth |
Lexical Info
| Lemma | προάγω |
| Strong's | G4254 |
SIBI-P1 Translation G4254-01
to lead forward
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering "to lead forward" directly reflects the compound sense of πρό (before) and ἄγω (to lead), preserving the core idea of causing someone or something to go ahead. The aorist active infinitive expresses the action as a complete act of leading ahead without reference to duration. |
View full lexicon entry for G4254 →
SILEX v2