ἐξέπεσαν
ekpíptō
fell off
To fall out of, to be displaced, to lose one's position or place; in figurative contexts, to fall short, to fail, to be excluded, or to cease to have effect. The primary sense is a physical or metaphorical movement out from a place, status, or condition. The term includes the sense of departing from a secure, accepted, or expected state.
Acts 12:7 · Word #25
Lexicon G1601
| Lemma | ἐκπίπτω |
| Transliteration | ekpíptō |
| Strong's | G1601 |
| Definition | To fall out of, to be displaced, to lose one's position or place; in figurative contexts, to fall short, to fail, to be excluded, or to cease to have effect. The primary sense is a physical or metaphorical movement out from a place, status, or condition. The term includes the sense of departing from a secure, accepted, or expected state. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | fell off |
| Literal | fell-out |
Lexical Info
| Lemma | ἐκπίπτω |
| Strong's | G1601 |
SIBI-P1 Translation G1601-06
they fell out
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The compound verb combines ἐκ (out of) with πίπτω (to fall), conveying the sense of falling out from a place or state. The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by them: they fell out. |
View full lexicon entry for G1601 →
SILEX v2