Acts 13:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
who
he-who
—
was seen
was seen
—
for
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
—
days
days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular)
—
many
greater-ones (masculine nominative plural) / greater (feminine accusative plural) ones
—
those
to the (masculine/neuter plural)
—
who had come up
to the ones ascending-together-with
—
with him
to him-self
—
from
away-from (governing the genitive)
—
the
of the (feminine singular)
—
Galilee
of the Galil-region
—
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
—
Jerusalem
O Yerushalaim (Holy City of Peace)
—
who
such ones as
—
now
now (at this present time)
—
are
they are existing
—
witnesses
the attesting witnesses (masculine plural, nominative)
—
his
of him (the same one)
—
to
toward/unto
—
the
the (masculine singular direct object)
—
people
the people (collective covenant-nation), accusative singular
—
Interlinear Text
ὃς
os
who
he-who
PRO.R NOM M SG
ὤφθη
ophthe
was seen
was seen
V AOR PASS IND 3P SG
ἐπὶ
epi
for
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
ἡμέρας
emeras
days
days (feminine accusative plural) / of a day (feminine genitive singular)
N ACC F PL
πλείους
pleious
many
greater-ones (masculine nominative plural) / greater (feminine accusative plural) ones
ADJ.A ACC F PL COMP
τοῖς
tois
those
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT M PL
συναναβᾶσιν
sunanabasin
who had come up
to the ones ascending-together-with
V AOR ACT PTCP DAT M PL
αὐτῷ
auto
with him
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
ἀπὸ
apo
from
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
Γαλιλαίας
galilaias
Galilee
of the Galil-region
N GEN F SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
Ἰερουσαλήμ
ierousalem
Jerusalem
O Yerushalaim (Holy City of Peace)
N ACC F SG
οἵτινες
oitines
who
such ones as
PRO.R NOM M PL
νῦν
nun
now
now (at this present time)
ADV
εἰσιν
eisin
are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
μάρτυρες
martures
witnesses
the attesting witnesses (masculine plural, nominative)
N NOM M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
πρὸς
pros
to
toward/unto
PREP ACC
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
λαόν
laon
people
the people (collective covenant-nation), accusative singular
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | ὤφθη ophthe | was seen | V AOR PASS IND 3P SG | G3708 |
| 3 | ἐπὶ epi | for | PREP ACC | G1909 |
| 4 | ἡμέρας emeras | days | N ACC F PL | G2250 |
| 5 | πλείους pleious | many | ADJ.A ACC F PL COMP | G4119 |
| 6 | τοῖς tois | those | PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 7 | συναναβᾶσιν sunanabasin | who had come up | V AOR ACT PTCP DAT M PL | G4872 |
| 8 | αὐτῷ auto | with him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 9 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 10 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | Γαλιλαίας galilaias | Galilee | N GEN F SG | G1056 |
| 12 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 13 | Ἰερουσαλήμ ierousalem | Jerusalem | N ACC F SG | G2414 |
| 14 | οἵτινες oitines | who | PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 15 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 16 | εἰσιν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 17 | μάρτυρες martures | witnesses | N NOM M PL | G3144 |
| 18 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 19 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 20 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 21 | λαόν laon | people | N ACC M SG | G2992 |