συνπαραλαβεῖν
symparalambánō
to take along
To take or bring along together with oneself; to accompany or lead someone (in company with others) from one place to another. The word emphasizes joint participation in the act of bringing or leading, whether physically or in a metaphorical sense. Other senses: to receive together, to include as a companion or participant.
Acts 15:37 · Word #4
Lexicon G4838
| Lemma | συμπαραλαμβάνω |
| Transliteration | symparalambánō |
| Strong's | G4838 |
| Definition | To take or bring along together with oneself; to accompany or lead someone (in company with others) from one place to another. The word emphasizes joint participation in the act of bringing or leading, whether physically or in a metaphorical sense. Other senses: to receive together, to include as a companion or participant. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to take along |
| Literal | to-take-along-with |
Lexical Info
| Lemma | συνπαραλαμβάνω |
| Strong's | G4838 |
SIBI-P1 Translation G4838-01
to take along together
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the compound sense of σύν (together/with) and παραλαμβάνω (to take or receive), expressing joint participation in bringing someone along. The aorist active infinitive is reflected by the simple verbal form "to take," conveying the action as a whole. |
View full lexicon entry for G4838 →
SILEX v2