τηρεῖν
tēréō
to keep
To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.
Acts 16:23 · Word #13
Lexicon G5083
| Lemma | τηρέω |
| Transliteration | tēréō |
| Strong's | G5083 |
| Definition | To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to keep |
| Literal | to-keep |
Lexical Info
| Lemma | τηρέω |
| Strong's | G5083 |
SIBI-P1 Translation G5083-08
to keep watch over
| Morphological Notes | Verb, present tense, active voice, infinitive; expresses ongoing or continuous action in verbal-noun form. |
| Rendering Rationale | The present active infinitive denotes the ongoing act of guarding or attentively preserving. "To keep watch over" reflects the root idea of active, attentive care with intent to guard or maintain, without adding contextual specification. |
View full lexicon entry for G5083 →
SILEX v2