κατηγγέλη
katangéllō
had been preached
To proclaim or announce publicly, often with a sense of formal or official declaration. In various contexts, it can mean to make known, report, herald, or openly declare information, news, or a message. In New Testament contexts, typically used of the public proclamation of significant news, such as the message about Jesus, but not limited to formal or religious announcements.
Acts 17:13 · Word #14
Lexicon G2605
| Lemma | καταγγέλλω |
| Transliteration | katangéllō |
| Strong's | G2605 |
| Definition | To proclaim or announce publicly, often with a sense of formal or official declaration. In various contexts, it can mean to make known, report, herald, or openly declare information, news, or a message. In New Testament contexts, typically used of the public proclamation of significant news, such as the message about Jesus, but not limited to formal or religious announcements. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | had been preached |
| Literal | was-proclaimed |
Lexical Info
| Lemma | καταγγέλλω |
| Strong's | G2605 |
SIBI-P1 Translation G2605-10
was publicly proclaimed
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative, 3rd singular, denotes a simple completed action received by the subject: it "was proclaimed." The prefixed κατά intensifies the sense of open, public declaration, reflected in "publicly proclaimed." |
View full lexicon entry for G2605 →
SILEX v2