17:18 some and also of the Epicureans and Stoics philosophers were engaging with him and some were saying what would wish the babbler this to say some but foreign demons seems proclaimer to be because the Jesus and the resurrection he was preaching

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τινὲς tines some PRO.I NOM M PL G5100
2 δὲ de and CONJ.C G1161
3 καὶ kai also ADV G2532
4 τῶν ton of the ART GEN M PL G3588
5 Ἐπικουρίων epikourion Epicureans N GEN M PL G1946
6 καὶ kai-2 and CONJ G2532
7 Στοϊκῶν stoikon Stoics ADJ.A GEN M PL G4770
8 φιλοσόφων philosophon philosophers N GEN M PL G5386
9 συνέβαλλον suneballon were engaging V IMPF ACT IND 3P PL G4820
10 αὐτῷ auto with him PRO.P 3P DAT M SG G846
11 καί kai-3 and CONJ G2532
12 τινες tines-2 some PRO.I NOM M PL G5100
13 ἔλεγον elegon were saying V IMPF ACT IND 3P PL G3004
14 τί ti what PRO.Q ACC N SG G5101
15 ἂν an would T G302
16 θέλοι theloi wish V PRS ACT OPT 3P SG G2309
17 o the ART NOM M SG G3588
18 σπερμολόγος spermologos babbler ADJ.S NOM M SG G4691
19 οὗτος outos this DET NOM M SG G3778
20 λέγειν legein to say V PRS ACT INF G3004
21 οἱ oi some PRO.D NOM M PL G3588
22 δέ de-2 but CONJ G1161
23 ξένων xenon foreign ADJ.A GEN N PL G3581
24 δαιμονίων daimonion demons N GEN N PL G1140
25 δοκεῖ dokei seems V PRS ACT IND 3P SG G1380
26 καταγγελεὺς kataggeleus proclaimer N NOM M SG G2604
27 εἶναι einai to be V PRS ACT INF G1510
28 ὅτι oti because CONJ.S G3754
29 τὸν ton-2 the ART ACC M SG G3588
30 Ἰησοῦν iesoun Jesus N ACC M SG G2424
31 καὶ kai-4 and CONJ G2532
32 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
33 ἀνάστασιν anastasin resurrection N ACC F SG G386
34 εὐηγγελίζετο eueggelizeto he was preaching V IMPF MID IND 3P SG G2097