Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ζητεῖν zetein to seek V PRS ACT INF G2212
2 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
3 Θεὸν theon God N ACC M SG G2316
4 εἰ ei if CONJ.S G1487
5 ἄρα ara perhaps ADV G686
6 γε ge indeed T G1065
7 ψηλαφήσειαν pselapheseian they might feel after V AOR ACT OPT 3P PL G5584
8 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 εὕροιεν euroien they might find V AOR ACT OPT 3P PL G2147
11 καί kai-2 though ADV G2532
12 γε ge-2 indeed T G1065
13 οὐ ou not ADV G3756
14 μακρὰν makran far ADV G3112
15 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
16 ἑνὸς enos one ADJ.S GEN M SG G1520
17 ἑκάστου ekastou each QUAN GEN M SG G1538
18 ἡμῶν emon of us PRO.P 1P GEN PL G1473
19 ὑπάρχοντα uparchonta being V PRS ACT PTCP ACC M SG G5225