παραγγέλλει
parangéllō
commands
To give a directive or order; to command or instruct with authority, often involving the communication of a formal message or charge. The term can refer to issuing instructions, decrees, prohibitions, or orders to individuals or groups, whether spoken or in writing. Contextually, it extends to commanding someone to do or avoid something, to transmit a charge from one person to another, or to formally convey authoritative instructions.
Acts 17:30 · Word #12
Lexicon G3853
| Lemma | παραγγέλλω |
| Transliteration | parangéllō |
| Strong's | G3853 |
| Definition | To give a directive or order; to command or instruct with authority, often involving the communication of a formal message or charge. The term can refer to issuing instructions, decrees, prohibitions, or orders to individuals or groups, whether spoken or in writing. Contextually, it extends to commanding someone to do or avoid something, to transmit a charge from one person to another, or to formally convey authoritative instructions. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | commands |
| Literal | commands |
Lexical Info
| Lemma | παραγγέλλω |
| Strong's | G3853 |
SIBI-P1 Translation G3853-05
he/she commands
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, 3rd person singular, denotes an ongoing or characteristic act of issuing an authoritative directive. "He/she commands" preserves the active voice, singular subject, and the root sense of transmitting an authoritative charge. |
View full lexicon entry for G3853 →
SILEX v2