κατηχημένος
katēchéō
instructed
To inform or instruct orally, especially through systematic oral teaching. In the New Testament and Hellenistic contexts, this refers primarily to giving foundational instruction—often in the context of teaching religious or ethical traditions through direct speech, with emphasis on the process of verbal transmission rather than written or rhetorical exposition. The word emphasizes both the act of oral informing and the recipient’s engagement with systematic instruction.
Acts 18:25 · Word #3
Lexicon G2727
| Lemma | κατηχέω |
| Transliteration | katēchéō |
| Strong's | G2727 |
| Definition | To inform or instruct orally, especially through systematic oral teaching. In the New Testament and Hellenistic contexts, this refers primarily to giving foundational instruction—often in the context of teaching religious or ethical traditions through direct speech, with emphasis on the process of verbal transmission rather than written or rhetorical exposition. The word emphasizes both the act of oral informing and the recipient’s engagement with systematic instruction. |
Morphology V PRF PASS PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | instructed |
| Literal | having-been-instructed |
Lexical Info
| Lemma | κατηχέω |
| Strong's | G2727 |
SIBI-P1 Translation G2727-01
having been orally instructed
| Morphological Notes | Verb; perfect tense, passive voice, participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The perfect passive participle denotes one who has been systematically instructed by oral transmission, with the present state resulting from that completed instruction. The rendering preserves both the passive voice and the enduring result implied by the perfect tense. |
View full lexicon entry for G2727 →
SILEX v2