φοβοῦ
phobéō
be afraid
To fear or be afraid, to experience apprehension or alarm in response to real or perceived danger, threat, or power; in active voice, to cause fear, terrify, or intimidate. In certain contexts, to show reverence, respect, or awe (especially toward divinity, authority, or sacred matters). The word's semantic range includes both intense emotional states of fear and the posture of respectful awe or reverence.
Acts 18:9 · Word #12
Lexicon G5399
| Lemma | φοβέω |
| Transliteration | phobéō |
| Strong's | G5399 |
| Definition | To fear or be afraid, to experience apprehension or alarm in response to real or perceived danger, threat, or power; in active voice, to cause fear, terrify, or intimidate. In certain contexts, to show reverence, respect, or awe (especially toward divinity, authority, or sacred matters). The word's semantic range includes both intense emotional states of fear and the posture of respectful awe or reverence. |
Morphology V PRS MID IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | be afraid |
| Literal | fear |
Lexical Info
| Lemma | φοβέω |
| Strong's | G5399 |
SIBI-P1 Translation G5399-18
of fear
| Morphological Notes | Noun, masculine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GMS): denotes possession, source, or descriptive quality. |
| Rendering Rationale | The genitive singular form denotes possession, source, or quality, thus rendered "of fear," preserving the core sense of fear or awe inherent in φόβος. The rendering maintains the noun’s semantic field without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for G5399 →
SILEX v2