σιωπήσῃς

siōpáō

be silent

To be silent, to remain quiet or refrain from speaking, either voluntarily or due to external constraints. The verb can denote silence in the sense of purposely choosing not to speak, enforced or imposed silence (as in being hushed by others or circumstances), as well as maintaining calm or composure in the presence of disturbance or commotion. In figurative contexts, it can also refer to quietness or tranquility.

G4623

Acts 18:9 · Word #17

Lexicon G4623

Lemmaσιωπάω
Transliterationsiōpáō
Strong'sG4623
DefinitionTo be silent, to remain quiet or refrain from speaking, either voluntarily or due to external constraints. The verb can denote silence in the sense of purposely choosing not to speak, enforced or imposed silence (as in being hushed by others or circumstances), as well as maintaining calm or composure in the presence of disturbance or commotion. In figurative contexts, it can also refer to quietness or tranquility.

Morphology V AOR ACT SUBJ 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasebe silent
Literalbe-silent

Lexical Info

Lemmaσιωπάω
Strong'sG4623

SIBI-P1 Translation G4623-05

you should become silent

Morphological NotesVerb; aorist active subjunctive, 2nd person singular (Gr,V,SAA2,,S,). Aorist denotes simple/completed aspect; subjunctive expresses potential or contingency; active voice; addressed to one person.
Rendering RationaleThe aorist subjunctive active, second person singular, denotes a simple or decisive act viewed as a whole, here rendered as "become silent" to reflect entry into a state of silence. "You should" conveys the subjunctive mood without tying it to a specific clause or context.

View full lexicon entry for G4623 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

be silent

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP2 changes 'you should become silent' to 'be silent' to reflect the imperative verb form, appropriate for an English command.