πᾶσι
pasi
to all
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Acts 2:39 · Word #11
Lexicon G3956
| Lemma | πᾶς |
| Transliteration | pâs |
| Strong's | G3956 |
| In-context | to all |
| Literal | to-all |
Morphology QUAN DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | QUAN — Quantifier — Indicates amount |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | πᾶς |
| Strong's | G3956 |
SIBI-P1 G3956-16
to all (plural ones/things)
| Root | πᾶς (pas) |
| Core Meanings | all, whole, every, entire, any, the totality |
| Semantic Range | all, every, the whole, the entirety, any, all kinds, everyone, everything |
| Conceptual Significance | πᾶς emphasizes totality and inclusiveness, often underscoring the universal scope of God’s action, human responsibility, or the comprehensiveness of a group. In theological contexts it frequently marks the breadth of salvation, judgment, or exhortation as extending to "all." |
| Morphological Notes | Gr,EQ/RI,,,,DMP/DNP — adjective (and once used in relative/adjectival function), dative plural, masculine or neuter. The dative case commonly expresses indirect object, sphere, association, or means; plural denotes multiple persons or things. |
| Rendering Rationale | The adjective πᾶς denotes totality or entirety. The form πᾶσι is dative plural (masculine or neuter), so the rendering includes the dative sense "to" (or "for") and preserves plurality, indicating "all" as referring to plural persons or things. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πᾶς (all, whole, every, entire, any, the totality)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3956-01 |
pan | every single thing (neuter singular nominative/accusative) |
G3956-02 |
panta | all things |
G3956-03 |
pantas | all the (masculine plural) ones |
Word Usage (1245 occurrences of G3956)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:17 | πᾶσαι | pasai | all |
| Matthew 2:3 | πᾶσα | pasa | all |
| Matthew 2:4 | πάντας | pantas | all |