κοινά

koina

in common

probably from σύν; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane:--common, defiled, unclean, unholy.

G2839

Acts 2:44 · Word #12

Lexicon G2839

Lemmaκοινός
Transliterationkoinós
Strong'sG2839
In-contextin common
Literalcommon-shared

Morphology ADJ.S ACC N PL All morphology codes

Part of Speech ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaκοινός
Strong'sG2839

SIBI-P1 G2839-01

common (shared/profane) things

Morphological NotesAdjective from κοινός. Occurs here as neuter plural accusative (ANP) and neuter plural nominative (NNP). In both cases the form κοινά is identical and functions substantivally, meaning "common things."
Rendering RationaleThe adjective κοινός means "shared" or "common" in contrast to what is set apart or holy. In the neuter plural nominative and accusative forms (κοινά), it functions substantivally, referring to "things" characterized as common or profane. The rendering preserves both the root idea of shared/common status and the neuter plural grammatical form.

View full lexicon entry for G2839 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root κοινός (common, shared, belonging to many, ordinary, profane, ritually unclean)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2839-02 koinais to the common (feminine plural)
G2839-03 koinen a shared/common (feminine, accusative singular)
G2839-04 koines of the shared/common (feminine)

Word Usage (14 occurrences of G2839)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 7:2 κοιναῖς koinais defiled
Mark 7:5 κοιναῖς koinais unwashed
Acts 2:44 κοινά koina in common