συνόντων
sýneimi
who were with
To be together with someone, to accompany, to be present together in the same place or context; specifically, to be in company with another or others, sharing location or presence. This verb conveys a sense of togetherness, whether physical or circumstantial, often implying an association with others who are present or participating in the same event or activity.
Acts 22:11 · Word #14
Lexicon G4895
| Lemma | σύνειμι |
| Transliteration | sýneimi |
| Strong's | G4895 |
| Definition | To be together with someone, to accompany, to be present together in the same place or context; specifically, to be in company with another or others, sharing location or presence. This verb conveys a sense of togetherness, whether physical or circumstantial, often implying an association with others who are present or participating in the same event or activity. |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | who were with |
| Literal | being-with-present-participle |
Lexical Info
| Lemma | σύνειμι |
| Strong's | G4895 |
SIBI-P1 Translation G4895-02
of those present together
| Morphological Notes | Verb, present active participle, genitive masculine plural (Gr,V,PPA,GMP): describing masculine plural subjects characterized by ongoing shared presence. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing shared presence, and the genitive masculine plural is reflected by "of those." The rendering preserves the compound sense of "being with" inherent in σύνειμι. |
View full lexicon entry for G4895 →
SILEX v2