εὐλαβὴς
eulabes
devout
from εὖ and λαμβάνω; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious):--devout.
Acts 22:12 · Word #5
Lexicon G2126
| Lemma | εὐλαβής |
| Transliteration | eulabḗs |
| Strong's | G2126 |
| In-context | devout |
| Literal | devout-reverent |
Morphology ADJ.A NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | εὐλαβής |
| Strong's | G2126 |
SIBI-P1 G2126-02
the well-taking (reverent) one
| Morphological Notes | Adjective, nominative masculine singular (NMS); used substantively. Appears in forms parsed as nominative singular masculine, describing a male subject characterized by reverent caution. |
| Rendering Rationale | The rendering "well-taking" reflects the compound structure εὖ (well) + λαμβάνω (to take), preserving the root idea of one who "takes well" in the sense of handling matters carefully or reverently. "The ... one" reflects the nominative masculine singular form functioning substantively, identifying a specific man characterized by reverent carefulness. |
View full lexicon entry for G2126 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root εὐλαβής (careful, cautious, reverent, devout, circumspect)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2126-01 |
eulabeis | well-taking ones (masculine plural) |