πεισθῇς

peisthes

be persuaded

a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.

G3982

Acts 23:21 · Word #4

Lexicon G3982

Lemmaπείθω
Transliterationpeíthō
Strong'sG3982
In-contextbe persuaded
Literalbe-persuaded

Morphology V AOR PASS SUBJ 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπείθω
Strong'sG3982

SIBI-P1 G3982-11

you might be persuaded

Rootπείθω (peithō)
Core Meaningspersuade, convince, win over, induce trust, bring to confidence
Semantic Rangeto be convinced, to come to believe, to be won over, to yield to persuasion, to place confidence in, to obey as the result of persuasion
Conceptual SignificanceIn biblical usage, πείθω and its passive forms often bridge intellectual conviction and relational trust, highlighting that faith and obedience arise from being persuaded—whether by divine truth, apostolic proclamation, or authoritative testimony.
Morphological NotesVerb; aorist passive subjunctive, 2nd person singular (Gr,V,SAP2,,S,). The aorist marks a complete act; passive voice shows the subject receives the persuasion; subjunctive mood expresses possibility, contingency, or purpose.
Rendering RationaleThe root πείθω carries the sense of persuading or bringing someone into trust or confidence. The form πεισθῇς is aorist passive subjunctive, second person singular, indicating a simple or complete act of being persuaded, viewed as a possibility or contingency—hence "you might be persuaded," preserving both the passive voice and the subjunctive mood.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πείθω (persuade, convince, win over, induce trust, bring to confidence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3982-01 epeisan they were persuading
G3982-02 epeisthesan they were persuaded
G3982-04 epeitheto he/she/it was being persuaded

Word Usage (52 occurrences of G3982)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 27:20 ἔπεισαν epeisan
Matthew 27:43 πέποιθεν pepoithen
Matthew 28:14 πείσομεν peisomen