στρατεύματι

strateumati

troops

from στρατεύομαι; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war.

G4753

Acts 23:27 · Word #16

Lexicon G4753

Lemmaστράτευμα
Transliterationstráteuma
Strong'sG4753
In-contexttroops
Literaltroop

Morphology N DAT N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaστράτευμα
Strong'sG4753

SIBI-P1 G4753-04

to the war-host

Morphological NotesGr,N,,,,,DNS = noun, dative case, neuter gender, singular number; from στράτευμα, a neuter second-declension noun.
Rendering RationaleThe noun στράτευμα denotes an organized body engaged in warfare, derived from στρατεύομαι (“to make war, serve as a soldier”). Rendering it as “war-host” preserves the martial and collective sense of the root, and the dative singular form (DNS) is reflected by the prepositional sense “to the,” indicating indirect object, sphere, or instrument depending on context.

View full lexicon entry for G4753 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root στράτευμα (army, war-host, body of troops, expeditionary force, military company)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4753-01 strateuma an army-host
G4753-03 strateumata war-hosts

Word Usage (8 occurrences of G4753)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 22:7 στρατεύματα strateumata
Luke 23:11 στρατεύμασιν strateumasin soldiers
Acts 23:10 στράτευμα strateuma troops