ὑπηρετεῖν

hypēretéō

to minister

To act as an assistant or subordinate, to serve in a supporting role; specifically, to perform duties on behalf of another as an official assistant or attendant. The term often connotes rendering service according to explicit instructions or duties assigned by an authority, especially in formal, official, or cultic settings. In religious contexts, it may refer to fulfilling particular ministerial or procedural roles (such as reading in the synagogue), but is not inherently priestly or highly ranked.

G5256

Acts 24:23 · Word #15

Lexicon G5256

Lemmaὑπηρετέω
Transliterationhypēretéō
Strong'sG5256
DefinitionTo act as an assistant or subordinate, to serve in a supporting role; specifically, to perform duties on behalf of another as an official assistant or attendant. The term often connotes rendering service according to explicit instructions or duties assigned by an authority, especially in formal, official, or cultic settings. In religious contexts, it may refer to fulfilling particular ministerial or procedural roles (such as reading in the synagogue), but is not inherently priestly or highly ranked.

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto minister
Literalto-serve/minister

Lexical Info

Lemmaὑπηρετέω
Strong'sG5256

SIBI-P1 Translation G5256-01

to serve as an assistant

Morphological NotesVerb; present tense (imperfective aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering Rationale"To serve as an assistant" preserves the core idea of functioning in a subordinate, officially assigned role under authority. The present active infinitive conveys the ongoing action of performing such service as a verbal idea without reference to time or subject.

View full lexicon entry for G5256 →

SILEX v2