Acts 25:26
Common
SIBI-P1
About
around / concerning (governing genitive or accusative)
whom
of whom
definite
the unfailing (thing)
thing
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
to write
to inscribe
the
the (nominative neuter singular thing)
lord
to the Sovereign-Master (masculine singular)
not
not (absolute negation)
I have
I am holding
Therefore
through-which (cause), therefore
I brought
I was leading forward
him
of those same ones (masculine plural)
before
upon (toward)
you
of you (plural)
and
and/also
especially
most-of-all
before
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
you
of you (singular)
king
O Sovereign-Ruler
Agrippa
of Agrippas (Wild-Horse-Tamer)
so that
in-which-manner that
the
of the (feminine singular)
examination
of an examining-inquiry
having taken place
of her having-come-into-being
I might have
that I might hold/possess
something
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
to write
I might inscribe / I will inscribe
Interlinear Text
περὶ
peri
About
around / concerning (governing genitive or accusative)
PREP GEN
οὗ
ou
whom
of whom
PRO.R GEN M SG
ἀσφαλές
asphales
definite
the unfailing (thing)
ADJ.S ACC N SG
τι
ti
thing
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
QUAN ACC N SG
γράψαι
grapsai
to write
to inscribe
V AOR ACT INF
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
DET.P DAT M SG
κυρίῳ
kurio
lord
to the Sovereign-Master (masculine singular)
N DAT M SG
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἔχω
echo
I have
I am holding
V PRS ACT IND 1P SG
διὸ
dio
Therefore
through-which (cause), therefore
CONJ
προήγαγον
proegagon
I brought
I was leading forward
V AOR ACT IND 1P SG
αὐτὸν
auton
him
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
ἐφ’
eph
before
upon (toward)
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
μάλιστα
malista
especially
most-of-all
ADV SUPL
ἐπὶ
epi
before
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
σοῦ
sou
you
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
Βασιλεῦ
basileu
king
O Sovereign-Ruler
N VOC M SG
Ἀγρίππα
agrippa
Agrippa
of Agrippas (Wild-Horse-Tamer)
N VOC M SG
ὅπως
opos
so that
in-which-manner that
CONJ.S
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἀνακρίσεως
anakriseos
examination
of an examining-inquiry
N GEN F SG
γενομένης
genomenes
having taken place
of her having-come-into-being
V AOR MID PTCP GEN F SG
σχῶ
scho
I might have
that I might hold/possess
V AOR ACT SUBJ 1P SG
τι
ti-2
something
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
PRO.I ACC N SG
γράψω
grapso
to write
I might inscribe / I will inscribe
V AOR ACT SUBJ 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | περὶ peri | About | PREP GEN | G4012 |
| 2 | οὗ ou | whom | PRO.R GEN M SG | G3739 |
| 3 | ἀσφαλές asphales | definite | ADJ.S ACC N SG | G804 |
| 4 | τι ti | thing | QUAN ACC N SG | G5100 |
| 5 | γράψαι grapsai | to write | V AOR ACT INF | G1125 |
| 6 | τῷ to | the | DET.P DAT M SG | G3588 |
| 7 | κυρίῳ kurio | lord | N DAT M SG | G2962 |
| 8 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 9 | ἔχω echo | I have | V PRS ACT IND 1P SG | G2192 |
| 10 | διὸ dio | Therefore | CONJ | G1352 |
| 11 | προήγαγον proegagon | I brought | V AOR ACT IND 1P SG | G4254 |
| 12 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 13 | ἐφ’ eph | before | PREP GEN | G1909 |
| 14 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | μάλιστα malista | especially | ADV SUPL | G3122 |
| 17 | ἐπὶ epi | before | PREP GEN | G1909 |
| 18 | σοῦ sou | you | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 19 | Βασιλεῦ basileu | king | N VOC M SG | G935 |
| 20 | Ἀγρίππα agrippa | Agrippa | N VOC M SG | G67 |
| 21 | ὅπως opos | so that | CONJ.S | G3704 |
| 22 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 23 | ἀνακρίσεως anakriseos | examination | N GEN F SG | G351 |
| 24 | γενομένης genomenes | having taken place | V AOR MID PTCP GEN F SG | G1096 |
| 25 | σχῶ scho | I might have | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2192 |
| 26 | τι ti-2 | something | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 27 | γράψω grapso | to write | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G1125 |