Acts 26:1
26:1 Agrippa then to the Paul said It is permitted to you for yourself to speak Then the Paul stretched out the hand made his defense
Interlinear Text
Ἀγρίππας
agrippas
Agrippa
N NOM M SG
δὲ
de
then
CONJ
πρὸς
pros
to
PREP ACC
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
Παῦλον
paulon
Paul
N ACC M SG
ἔφη
ephe
said
V IMPF ACT IND 3P SG
ἐπιτρέπεταί
epitrepetai
It is permitted
V PRS PASS IND 3P SG
σοι
soi
to you
PRO.P 2P DAT SG
περὶ
peri
for
PREP GEN
σεαυτοῦ
seautou
yourself
PRO.X 2P GEN M SG
λέγειν
legein
to speak
V PRS ACT INF
τότε
tote
Then
ADV
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Παῦλος
paulos
Paul
N NOM M SG
ἐκτείνας
ekteinas
stretched out
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
DET.P ACC F SG
χεῖρα
cheira
hand
N ACC F SG
ἀπελογεῖτο
apelogeito
made his defense
V IMPF MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀγρίππας agrippas | Agrippa | N NOM M SG | G67 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | Παῦλον paulon | Paul | N ACC M SG | G3972 |
| 6 | ἔφη ephe | said | V IMPF ACT IND 3P SG | G5346 |
| 7 | ἐπιτρέπεταί epitrepetai | It is permitted | V PRS PASS IND 3P SG | G2010 |
| 8 | σοι soi | to you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 9 | περὶ peri | for | PREP GEN | G4012 |
| 10 | σεαυτοῦ seautou | yourself | PRO.X 2P GEN M SG | G4572 |
| 11 | λέγειν legein | to speak | V PRS ACT INF | G3004 |
| 12 | τότε tote | Then | ADV | G5119 |
| 13 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 14 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 15 | ἐκτείνας ekteinas | stretched out | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1614 |
| 16 | τὴν ten | the | DET.P ACC F SG | G3588 |
| 17 | χεῖρα cheira | hand | N ACC F SG | G5495 |
| 18 | ἀπελογεῖτο apelogeito | made his defense | V IMPF MID IND 3P SG | G626 |