ἀπολογεῖσθαι

apologeisthai

defend myself

middle voice from a compound of ἀπό and λόγος; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):--answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.

G626

Acts 26:2 · Word #16

Lexicon G626

Lemmaἀπολογέομαι
Transliterationapologéomai
Strong'sG626
In-contextdefend myself
Literalto-defend-make-defense

Morphology V PRS MID INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaἀπολογέομαι
Strong'sG626

SIBI-P1 G626-02

to be giving an account for oneself

Morphological NotesVerb, present, middle, infinitive. The present stem conveys ongoing or continuous action; the middle voice indicates the subject acts with reference to themselves; infinitive form expresses verbal action without person or number.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root connection to λόγος ("word, reason, account") by expressing the action as "giving an account." The present tense is reflected by "to be giving" (ongoing action), and the middle voice is captured by "for oneself," showing personal involvement or self-interest. As an infinitive, it is rendered with "to."

View full lexicon entry for G626 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀπολογέομαι (to give an account, to make a reasoned defense, to answer a charge, to speak in one's own defense)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G626-03 apologesesthe Give an account for yourselves!
G626-05 apologoumai I am giving-account for myself
G626-06 apologoumenon of the ones giving-account-for-themselves

Word Usage (10 occurrences of G626)

Location Form Transliteration Meaning
Luke 12:11 ἀπολογήσησθε apologesesthe you will defend yourselves
Luke 21:14 ἀπολογηθῆναι apologethenai to defend
Acts 19:33 ἀπολογεῖσθαι apologeisthai make his defence