ἥγημαι

hēgéomai

I consider

To lead, to guide, to be in a position of authority or guidance; by extension, to consider or regard, to deem or think about something in a particular way. In literal contexts, the word refers to leadership or guidance, either of people or affairs. In figurative or transferred contexts, it refers to forming an assessment, opinion, or judgment about something or someone.

G2233

Acts 26:2 · Word #9

Lexicon G2233

Lemmaἡγέομαι
Transliterationhēgéomai
Strong'sG2233
DefinitionTo lead, to guide, to be in a position of authority or guidance; by extension, to consider or regard, to deem or think about something in a particular way. In literal contexts, the word refers to leadership or guidance, either of people or affairs. In figurative or transferred contexts, it refers to forming an assessment, opinion, or judgment about something or someone.

Morphology V PRF MID IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI consider
LiteralI-consider-deem

Lexical Info

Lemmaἡγέομαι
Strong'sG2233

SIBI-P1 Translation G2233-04

I have deemed

Morphological NotesVerb; perfect tense, middle voice (deponent in form but active in meaning), indicative mood; first person singular.
Rendering RationaleThe perfect middle indicative first singular expresses a completed act with present result, reflecting an assessment the speaker has arrived at and now holds. "Have deemed" preserves both the evaluative sense and the perfect aspect, while acknowledging the verb’s middle (self-engaged) force.

View full lexicon entry for G2233 →

SILEX v2