ἀνάγεσθαι
anagesthai
to set sail
from ἀνά and ἄγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.
Acts 27:21 · Word #20
Lexicon G321
| Lemma | ἀνάγω |
| Transliteration | anágō |
| Strong's | G321 |
| In-context | to set sail |
| Literal | to-put-to-sea |
Morphology V PRS PASS INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | ἀνάγω |
| Strong's | G321 |
SIBI-P1 G321-05
to be led up
| Morphological Notes | Verb; present tense (imperfective aspect), passive/middle voice, infinitive mood. The present infinitive conveys ongoing or general action, and the middle/passive form can function reflexively or passively depending on context. |
| Rendering Rationale | The form ἀνάγεσθαι is a present passive infinitive, expressing ongoing or general action in passive (or middle) voice. "To be led up" preserves the core sense of ἀνά (up) + ἄγω (to lead) while reflecting the infinitive form and passive/middle voice, which in nautical contexts can imply setting oneself out to sea. |
View full lexicon entry for G321 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀνάγω (to lead up, bring up, bring forth, set out, put to sea)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G321-01 |
anachthenai | to be led up |
G321-02 |
anachthentes | the ones leading up (setting sail) |
G321-03 |
anagagein | to lead up |
Word Usage (23 occurrences of G321)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:1 | ἀνήχθη | anechthe | |
| Luke 2:22 | ἀνήγαγον | anegagon | they brought |
| Luke 4:5 | ἀναγαγὼν | anagagon | having led up |