Acts 27

Paul sails for Rome amid a fierce storm in the Adriatic Sea; an angel of Theos assures him he will stand before Kaisar and all aboard will be spared, though the ship must run aground on an island.[1][2][5] Sailors attempt escape but are stopped by soldiers at Paul's warning; Paul urges all 276 to eat after giving thanks to Theos, encouraging them before the shipwreck.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 7
Verse 9
Verse 10
Verse 12
ἀνευθέτου aneuthetou unsuitable of an unsuitable one of an unsuitable one ADJ.P GEN M SG δὲ de and now now CONJ τοῦ tou the of the of the ART GEN M SG λιμένος limenos harbor of a harbor harbor N GEN M SG ὑπάρχοντος uparchontos being of the one existing of the one being V PRS ACT PTCP GEN M SG πρὸς pros for toward for PREP ACC παραχειμασίαν paracheimasian wintering wintering period wintering period N ACC F SG οἱ oi the the ones the ART NOM M PL πλείονες pleiones more part the greater ones the more ones ADJ.A NOM M PL COMP ἔθεντο ethento advised they set for themselves they placed for themselves V AOR MID IND 3P PL βουλὴν boulen to depart deliberate intention a deliberate plan N ACC F SG ἀναχθῆναι anachthenai to depart to be led up to set sail V AOR PASS INF ἐκεῖθεν ekeithen thence from there from there ADV εἴ ei if if if CONJ.S πως pos by any means how somehow ADV δύναιντο dunainto they might attain they might be able they would be able V PRS MID OPT 3P PL καταντήσαντες katantesantes they might attain having arrived at having arrived at V AOR ACT PTCP NOM M PL εἰς eis to into into PREP ACC Φοίνικα phoinika Phenice Phoenix harbor Phoenix harbor N ACC M SG παραχειμάσαι paracheimasai to winter to spend the winter to spend the winter V AOR ACT INF λιμένα limena haven harbor harbor N ACC M SG τῆς tes of of the of the ART GEN F SG Κρήτης kretes Crete Cretans Crete N GEN F SG βλέποντα bleponta lieth seeing facing V PRS ACT PTCP ACC M SG κατὰ kata toward according to toward PREP ACC λίβα liba southwest southwest wind the southwest wind N ACC M SG καὶ kai and and and CONJ κατὰ kata-2 toward according to toward PREP ACC χῶρον choron northwest of northwest winds the northwest wind N ACC M SG
Verse 17
Verse 20
Verse 21
πολλῆς polles long of much of much QUAN GEN F SG τε te and to the and CONJ ἀσιτίας asitias abstinence of fasting abstinence N GEN F SG ὑπαρχούσης uparchouses having taken place of existing existing V PRS ACT PTCP GEN F SG τότε tote then at that time then ADV σταθεὶς statheis stood having stood having stood V AOR PASS PTCP NOM M SG o the the the ART NOM M SG Παῦλος paulos Paul Paul Paulos N NOM M SG ἐν en in in in PREP DAT μέσῳ meso midst in the middle in the middle ADJ.S DAT N SG αὐτῶν auton of them of them of them PRO.P 3P GEN M PL εἶπεν eipen said he said he said V AOR ACT IND 3P SG ἔδει edei it was necessary it was necessary it was necessary V IMPF ACT IND 3P SG μέν men indeed indeed indeed ADV o-2 O the O EXCL ἄνδρες andres men adult men adult men N VOC M PL πειθαρχήσαντάς peitharchesantas having obeyed those having obeyed authority having obeyed V AOR ACT PTCP ACC M PL μοι moi me to me me PRO.P 1P DAT SG μὴ me not not (contingently) not (contingently) ADV ἀνάγεσθαι anagesthai to set sail to be led up to set sail V PRS PASS INF ἀπὸ apo from from from PREP GEN τῆς tes the of the the ART GEN F SG Κρήτης kretes Crete Cretans Crete N GEN F SG κερδῆσαί kerdesai to gain to gain to gain V AOR ACT INF τε te-2 and to the and CONJ τὴν ten this the (feminine singular) the ART ACC F SG ὕβριν ubrin harm insolent outrage harm N ACC F SG ταύτην tauten this this (feminine singular) this (feminine singular) DET ACC F SG καὶ kai and and and CONJ τὴν ten-2 the the (feminine singular) the ART ACC F SG ζημίαν zemian loss forfeiture loss N ACC F SG
Verse 24
Verse 27
Verse 30
Verse 31
Verse 33
Verse 34
Verse 39
Verse 40
Verse 41
Verse 43
Verse 44