Common
SIBI-P1
SIBI-P2
From there
and from there
and from there
we put out to sea
having been led up
having set out to sea
sailed under
we sailed under the lee
we sailed under the lee
the
the (feminine singular)
the
Cyprus
Cyprus (island)
Cyprus (island)
because
through
because of
the
to the
the
the
the
the
winds
winds
winds
were
to be
to be
contrary
those set against
contrary
Interlinear Text
κἀκεῖθεν
kakeithen
From there
and from there
and from there
ADV
ἀναχθέντες
anachthentes
we put out to sea
having been led up
having set out to sea
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ὑπεπλεύσαμεν
upepleusamen
sailed under
we sailed under the lee
we sailed under the lee
V AOR ACT IND 1P PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
Κύπρον
kupron
Cyprus
Cyprus (island)
Cyprus (island)
N ACC F SG
διὰ
dia
because
through
because of
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
PRO.D ACC N SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ἀνέμους
anemous
winds
winds
winds
N ACC M PL
εἶναι
einai
were
to be
to be
V PRS ACT INF
ἐναντίους
enantious
contrary
those set against
contrary
ADJ.P ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κἀκεῖθεν kakeithen | From there | ADV | G2547 |
| 2 | ἀναχθέντες anachthentes | we put out to sea | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G321 |
| 3 | ὑπεπλεύσαμεν upepleusamen | sailed under | V AOR ACT IND 1P PL | G5284 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | Κύπρον kupron | Cyprus | N ACC F SG | G2954 |
| 6 | διὰ dia | because | PREP ACC | G1223 |
| 7 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 8 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 9 | ἀνέμους anemous | winds | N ACC M PL | G417 |
| 10 | εἶναι einai | were | V PRS ACT INF | G1510 |
| 11 | ἐναντίους enantious | contrary | ADJ.P ACC M PL | G1727 |