Acts 27:44
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
the
the
the
rest
the remaining ones
the remaining ones
whom
whom
that whom
indeed
indeed
indeed
on
upon, over
upon
planks
to planks
planks
some
whom
that whom
but
now
but
on
upon, over
upon
various
of certain ones
of someones
the
the
the
from
from
from
the
of the
the
ship
of a sailing vessel
of a boat
and
and
and
so
in this way
so
it happened
it became
it happened
all
all of them
all of them
to be saved
to be brought safely through
to be brought safely through
to
upon, over
upon
the
the (feminine singular)
the
land
land
land
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
λοιποὺς
loipous
rest
the remaining ones
the remaining ones
QUAN ACC M PL
οὓς
ous
whom
whom
that whom
PRO.I ACC M PL
μὲν
men
indeed
indeed
indeed
PART
ἐπὶ
epi
on
upon, over
upon
PREP DAT
σανίσιν
sanisin
planks
to planks
planks
N DAT F PL
οὓς
ous-2
some
whom
that whom
PRO.I ACC M PL
δὲ
de
but
now
but
CONJ.C
ἐπί
epi-2
on
upon, over
upon
PREP GEN
τινων
tinon
various
of certain ones
of someones
PRO.I GEN N PL
τῶν
ton
the
the
the
PRO.D GEN N PL
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN N SG
πλοίου
ploiou
ship
of a sailing vessel
of a boat
N GEN N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
οὕτως
outos
so
in this way
so
ADV
ἐγένετο
egeneto
it happened
it became
it happened
V AOR MID IND 3P SG
πάντας
pantas
all
all of them
all of them
PRO.I ACC M PL
διασωθῆναι
diasothenai
to be saved
to be brought safely through
to be brought safely through
V AOR PASS INF
ἐπὶ
epi-3
to
upon, over
upon
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
γῆν
gen
land
land
land
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 3 | λοιποὺς loipous | rest | QUAN ACC M PL | G3062 |
| 4 | οὓς ous | whom | PRO.I ACC M PL | G3739 |
| 5 | μὲν men | indeed | PART | G3303 |
| 6 | ἐπὶ epi | on | PREP DAT | G1909 |
| 7 | σανίσιν sanisin | planks | N DAT F PL | G4548 |
| 8 | οὓς ous-2 | some | PRO.I ACC M PL | G3739 |
| 9 | δὲ de | but | CONJ.C | G1161 |
| 10 | ἐπί epi-2 | on | PREP GEN | G1909 |
| 11 | τινων tinon | various | PRO.I GEN N PL | G5100 |
| 12 | τῶν ton | the | PRO.D GEN N PL | G3588 |
| 13 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 14 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 15 | πλοίου ploiou | ship | N GEN N SG | G4143 |
| 16 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | οὕτως outos | so | ADV | G3779 |
| 18 | ἐγένετο egeneto | it happened | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 19 | πάντας pantas | all | PRO.I ACC M PL | G3956 |
| 20 | διασωθῆναι diasothenai | to be saved | V AOR PASS INF | G1295 |
| 21 | ἐπὶ epi-3 | to | PREP ACC | G1909 |
| 22 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 23 | γῆν gen | land | N ACC F SG | G1093 |