27:41 striking but into a place where two seas met they ran the ship aground the ship and the indeed forepart stuck fast remained unmoveable the but stern was being broken up by the violence

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 περιπεσόντες peripesontes striking V AOR ACT PTCP NOM M PL G4045
2 δὲ de but CONJ G1161
3 εἰς eis into PREP ACC G1519
4 τόπον topon a place N ACC M SG G5117
5 διθάλασσον dithalasson where two seas met ADJ.A ACC M SG G1337
6 ἐπέκειλαν epekeilan they ran the ship aground V AOR ACT IND 3P PL G2027
7 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
8 ναῦν naun ship N ACC F SG G3491
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 e the ART NOM F SG G3588
11 μὲν men indeed PART G3303
12 πρῷρα prora forepart N NOM F SG G4408
13 ἐρείσασα ereisasa stuck fast V AOR ACT PTCP NOM F SG G2043
14 ἔμεινεν emeinen remained V AOR ACT IND 3P SG G3306
15 ἀσάλευτος asaleutos unmoveable ADJ.S NOM F SG G761
16 e-2 the ART NOM F SG G3588
17 δὲ de-2 but CONJ.C G1161
18 πρύμνα prumna stern N NOM F SG G4403
19 ἐλύετο elueto was being broken up V IMPF PASS IND 3P SG G3089
20 ὑπὸ upo by PREP GEN G5259
21 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
22 βίας bias violence N GEN F SG G970