ἀπήγγειλεν
apangéllō
reported
To report, announce, or convey information from one party to another, typically with the implication of transmitting a message or making something known. The term emphasizes the act of relaying or communicating information received elsewhere, whether verbally or in writing. In various contexts, it encompasses senses such as recounting, informing, proclaiming, or making known.
Acts 28:21 · Word #20
Lexicon G518
| Lemma | ἀπαγγέλλω |
| Transliteration | apangéllō |
| Strong's | G518 |
| Definition | To report, announce, or convey information from one party to another, typically with the implication of transmitting a message or making something known. The term emphasizes the act of relaying or communicating information received elsewhere, whether verbally or in writing. In various contexts, it encompasses senses such as recounting, informing, proclaiming, or making known. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | reported |
| Literal | reported |
Lexical Info
| Lemma | ἀπαγγέλλω |
| Strong's | G518 |
SIBI-P1 Translation G518-12
he reported
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past, completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed act in past time: "he reported." This preserves the root sense of announcing or relaying information received from elsewhere. |
View full lexicon entry for G518 →
SILEX v2