ἱεροῦ

hierón

temple

A sacred place, particularly the entire precinct and complex of a temple, not limited to the central sanctuary (ναός) but encompassing its courts, buildings, and surrounding areas. Refers especially to the physical and functional domain set apart for religious rites and activities, often in urban civic spaces. In Hellenistic and Roman contexts, also denotes the broader temple area including auxiliary structures and open courts, contrasted with the inner sanctum.

G2411

Acts 3:10 · Word #17

Lexicon G2411

Lemmaἱερόν
Transliterationhierón
Strong'sG2411
DefinitionA sacred place, particularly the entire precinct and complex of a temple, not limited to the central sanctuary (ναός) but encompassing its courts, buildings, and surrounding areas. Refers especially to the physical and functional domain set apart for religious rites and activities, often in urban civic spaces. In Hellenistic and Roman contexts, also denotes the broader temple area including auxiliary structures and open courts, contrasted with the inner sanctum.

Morphology N GEN N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasetemple
Literaltemple-sacred

Lexical Info

Lemmaἱερόν
Strong'sG2411

SIBI-P1 Translation G2411-03

of the temple precinct

Morphological NotesNoun, genitive, neuter, singular (Gr,N,,,,,GNS); indicates possession, source, or relation.
Rendering RationaleThe genitive singular form ἱεροῦ denotes possession or association, rendered with "of." "Temple precinct" reflects the full sacred complex set apart for religious rites, not merely the inner sanctuary.

View full lexicon entry for G2411 →

SILEX v2