4:14 the and man seeing with them standing the who had been healed nothing they had to say in reply

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τόν ton the ART ACC M SG G3588
2 τε te and CONJ G5037
3 ἄνθρωπον anthropon man N ACC M SG G444
4 βλέποντες blepontes seeing V PRS ACT PTCP NOM M PL G991
5 σὺν sun with PREP DAT G4862
6 αὐτοῖς autois them PRO.P 3P DAT M PL G846
7 ἑστῶτα estota standing V PRF ACT PTCP ACC M SG G2476
8 τὸν ton-2 the PRO.D ACC M SG G3588
9 τεθεραπευμένον tetherapeumenon who had been healed V PRF PASS PTCP ACC M SG G2323
10 οὐδὲν ouden nothing PRO.I ACC N SG G3762
11 εἶχον eichon they had V IMPF ACT IND 3P PL G2192
12 ἀντειπεῖν anteipein to say in reply V AOR ACT INF G483