Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
the
and
now
now
said
was declaring
he was saying
Men
adult men
adult men
brethren
brothers
brothers
and
and
and
fathers
fathers
fathers
hearken
Hear!
Hear!
the
the
the
God
Divine Being
God
of
of the
of the
glory
of splendor
of glory
appeared
was seen
appeared
to
to the
to the
father
to a father
father
our
of us
of us
Abraham
of Abraham
Abraam
being
to the one being
to the one being
in
in
in
the
to the
the
Mesopotamia
in the between-rivers region
Mesopotamia
before
before
before
than
or
or
he dwelt
to settle down
to have lived
him
of them
him
in
in
in
Charran
in Haran
Charrhan
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
ἔφη
ephe
said
was declaring
he was saying
V IMPF ACT IND 3P SG
ἄνδρες
andres
Men
adult men
adult men
N VOC M PL
ἀδελφοὶ
adelphoi
brethren
brothers
brothers
N VOC M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
πατέρες
pateres
fathers
fathers
fathers
N VOC M PL
ἀκούσατε
akousate
hearken
Hear!
Hear!
V AOR ACT IMP 2P PL
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
God
N NOM M SG
τῆς
tes
of
of the
of the
ART GEN F SG
δόξης
doxes
glory
of splendor
of glory
N GEN F SG
ὤφθη
ophthe
appeared
was seen
appeared
V AOR PASS IND 3P SG
τῷ
to
to
to the
to the
ART DAT M SG
πατρὶ
patri
father
to a father
father
N DAT M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
of Abraham
Abraam
N DAT M SG
ὄντι
onti
being
to the one being
to the one being
V PRS ACT PTCP DAT M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
Μεσοποταμίᾳ
mesopotamia
Mesopotamia
in the between-rivers region
Mesopotamia
N DAT F SG
πρὶν
prin
before
before
before
CONJ.S
ἢ
e
than
or
or
CONJ
κατοικῆσαι
katoikesai
he dwelt
to settle down
to have lived
V AOR ACT INF
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
Χαρράν
charran
Charran
in Haran
Charrhan
N DAT F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ἔφη ephe | said | V IMPF ACT IND 3P SG | G5346 |
| 4 | ἄνδρες andres | Men | N VOC M PL | G435 |
| 5 | ἀδελφοὶ adelphoi | brethren | N VOC M PL | G80 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | πατέρες pateres | fathers | N VOC M PL | G3962 |
| 8 | ἀκούσατε akousate | hearken | V AOR ACT IMP 2P PL | G191 |
| 9 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 11 | τῆς tes | of | ART GEN F SG | G3588 |
| 12 | δόξης doxes | glory | N GEN F SG | G1391 |
| 13 | ὤφθη ophthe | appeared | V AOR PASS IND 3P SG | G3708 |
| 14 | τῷ to | to | ART DAT M SG | G3588 |
| 15 | πατρὶ patri | father | N DAT M SG | G3962 |
| 16 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 17 | Ἀβραὰμ abraam | Abraham | N DAT M SG | G11 |
| 18 | ὄντι onti | being | V PRS ACT PTCP DAT M SG | G1510 |
| 19 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 20 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 21 | Μεσοποταμίᾳ mesopotamia | Mesopotamia | N DAT F SG | G3318 |
| 22 | πρὶν prin | before | CONJ.S | G4250 |
| 23 | ἢ e | than | CONJ | G2228 |
| 24 | κατοικῆσαι katoikesai | he dwelt | V AOR ACT INF | G2730 |
| 25 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 26 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 27 | Χαρράν charran | Charran | N DAT F SG | G5488 |