εἶπεν

eipen

said

a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

G3004

Acts 7:3 · Word #2

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004
In-contextsaid
Literalhe-said

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 G3004-09

he/she laid-forth (in word)

Rootλέγω (legō)
Core Meaningsto lay forth, to speak, to state, to recount, to declare, to mean
Semantic Rangeto say, to tell, to declare, to recount, to assert, to ask, to command, to mean, to name, to propose
Conceptual Significanceλέγω is one of the primary verbs of speech in the Greek Scriptures, frequently introducing divine and human utterance. It frames revelation, command, teaching, and narrative progression, often marking authoritative or purposeful speech that sets forth meaning or intention.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. From λέγω. The aorist εἶπεν functions as the common narrative past form.
Rendering RationaleThe verb λέγω properly means "to lay forth" in speech, implying deliberate verbal expression. The aorist active indicative, 3rd person singular (IAA3S), is reflected by the simple past "laid-forth," indicating a completed act of speaking by one subject (he or she). This preserves both the root imagery of setting forth words and the grammatical force of the aorist indicative.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λέγω (to lay forth, to speak, to state, to recount, to declare, to mean)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3004-01 eipa I was laying-forth (in words)
G3004-02 eipan they were laying-forth (their words)
G3004-03 eipas you laid-forth (in word)

Word Usage (2353 occurrences of G3004)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:16 λεγόμενος legomenos called
Matthew 1:20 λέγων legon saying
Matthew 1:22 ῥηθὲν rethen was spoken