ἀποστείλω
aposteilo
I send
from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Acts 7:34 · Word #23
Lexicon G649
| Lemma | ἀποστέλλω |
| Transliteration | apostéllō |
| Strong's | G649 |
| In-context | I send |
| Literal | I-will-send |
Morphology V AOR ACT SUBJ 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀποστέλλω |
| Strong's | G649 |
SIBI-P1 G649-24
I sent forth
| Root | ἀποστέλλω (apostellō) |
| Core Meanings | send out, dispatch, commission, set apart and send, release |
| Semantic Range | to send out on a mission, to dispatch with authority, to commission, to release or set at liberty, to transmit a message or representative |
| Conceptual Significance | ἀποστέλλω is foundational to the concept of apostleship (ἀπόστολος, "one sent out"). It conveys divine commissioning and purposeful mission, often describing God or Messiah sending messengers, prophets, or the Son Himself with delegated authority. |
| Morphological Notes | Verb; second aorist active indicative; 1st person singular. The aorist presents the action as a complete whole in past time, with active voice indicating the subject performs the action. |
| Rendering Rationale | The verb ἀποστέλλω combines ἀπό (away from) with στέλλω (to set or dispatch), conveying the act of sending out with purpose. The form is second aorist active indicative, first person singular, which denotes a simple completed past action; "I sent forth" reflects both the directional force of ἀπό and the completed action of the aorist tense. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀποστέλλω (send out, dispatch, commission, set apart and send, release)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G649-01 |
apestale | was sent-out |
G649-03 |
apestalka | I have sent forth |
G649-06 |
apestalkate | you (plural) have sent-forth |
Word Usage (133 occurrences of G649)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:16 | ἀποστείλας | aposteilas | having sent |
| Matthew 8:31 | ἀπόστειλον | aposteilon | |
| Matthew 10:5 | ἀπέστειλεν | apesteilen |