δεῦρο
deûro
come
An adverb meaning 'here' (indicating place, to this spot); also used imperatively in calls or summons, meaning 'come here!' or 'come!' In some contexts, may indicate 'up to this point' or 'hitherto' when used with temporal nuance, though this usage is rare in the Koine period. The primary lexical meaning in New Testament usage is as an adverb of place or as a summons, urging a person or persons to approach.
Acts 7:34 · Word #22
Lexicon G1204
| Lemma | δεῦρο |
| Transliteration | deûro |
| Strong's | G1204 |
| Definition | An adverb meaning 'here' (indicating place, to this spot); also used imperatively in calls or summons, meaning 'come here!' or 'come!' In some contexts, may indicate 'up to this point' or 'hitherto' when used with temporal nuance, though this usage is rare in the Koine period. The primary lexical meaning in New Testament usage is as an adverb of place or as a summons, urging a person or persons to approach. |
Morphology INTJ
All morphology codes
| Part of Speech | INTJ — Interjection — An exclamatory word |
Common Translation
| Phrase | come |
| Literal | come-hither |
Lexical Info
| Lemma | δεῦρο |
| Strong's | G1204 |
SIBI-P1 Translation G1204-01
Come here!
| Morphological Notes | Adverb functioning as interjection; also attested as 2nd aorist middle imperative, 2nd person singular, used idiomatically as a summons. |
| Rendering Rationale | The term is an adverb of place meaning "to this place" that functions idiomatically as a summons. Rendered as an imperative call, it reflects its conventional use as a 2nd person aorist middle imperative form used as an interjection. |
View full lexicon entry for G1204 →
SILEX v2