יֶחֱרָ֑דוּ
𐤉𐤇𐤓𐤃𐤅
chârad
tremble
To tremble or shudder with fear, horror, or reverential awe; to be intensely afraid or deeply moved with emotional agitation. In extension, to be in anxious haste, sometimes out of fear or concern. The term encompasses both physical trembling and an intense emotional state—fear, anxiety, or apprehension—often in response to danger, divine presence, or unexpected events. Can also indicate carefulness or caution arising from fear or concern.
Amos 3:6 · Word #7
Lexicon H2729
| Lemma | חָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤃 |
| Transliteration | chârad |
| Strong's | H2729 |
| Definition | To tremble or shudder with fear, horror, or reverential awe; to be intensely afraid or deeply moved with emotional agitation. In extension, to be in anxious haste, sometimes out of fear or concern. The term encompasses both physical trembling and an intense emotional state—fear, anxiety, or apprehension—often in response to danger, divine presence, or unexpected events. Can also indicate carefulness or caution arising from fear or concern. |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | tremble |
SIBI-P1 Translation H2729-15
they tremble
| Morphological Notes | Qal imperfect verb, 3rd person masculine plural from חרד. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine plural form expresses a simple action performed by "they." "They tremble" preserves the root sense of physical or emotional agitation without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H2729 →
SILEX v2