שָׁאָ֖ג

𐤔𐤀𐤂

shâʼag

has roared

To produce a deep, resonant, and often loud sound, as in roaring, growling, or moaning. Commonly refers to the vocalization of lions or other large animals, but also used metaphorically for thunder, tumult, or the strong outcry of people. The verb emphasizes the power, volume, and sometimes the wild or terrifying nature of the sound.

H7580

Amos 3:8 · Word #2

Lexicon H7580

Lemmaשָׁאַג
Lemma (Paleo)𐤔𐤀𐤂
Transliterationshâʼag
Strong'sH7580
DefinitionTo produce a deep, resonant, and often loud sound, as in roaring, growling, or moaning. Commonly refers to the vocalization of lions or other large animals, but also used metaphorically for thunder, tumult, or the strong outcry of people. The verb emphasizes the power, volume, and sometimes the wild or terrifying nature of the sound.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas roared

SIBI-P1 Translation H7580-02

he roared

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd masculine singular denotes a simple completed action by a masculine subject. "He roared" directly reflects the root’s core sense of producing a deep, resonant, powerful sound without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H7580 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

has roared

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Has roared' better captures the completed action in context, stressing the cause for awe or fear. The perfect verb expresses present effect, which is stronger than 'he roared.'