בַ/מִּדְבָּ֛ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
midbâr
in the wilderness
An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation.
Amos 5:25 · Word #5
Lexicon H4057
| Lemma | מִדְבָּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤁𐤓 |
| Transliteration | midbâr |
| Strong's | H4057 |
| Definition | An uninhabited or sparsely inhabited region characterized by open space, wildness, and a lack of settled agriculture; most commonly, a steppe, wilderness, or desert, understood in the context of the ancient southern Levant not primarily as barren sand, but as pastureland suitable for seasonal grazing. In some contexts, 'midbâr' may refer more broadly to any non-cultivated open country or wild territory. Rarely, it occurs in the sense of a place of retreat or isolation. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the wilderness |
SIBI-P1 Translation H4057-16
in the grazing steppe
| Morphological Notes | Preposition בַ (in the) + masculine singular absolute noun מִדְבָּר. |
| Rendering Rationale | The prefixed בַ marks "in the," and מִדְבָּר is a masculine singular noun formed with the מ־ locative prefix from דבר in the sense of "lead/drive," denoting a place where flocks are led. "Grazing steppe" preserves the root idea of driven pastureland rather than a barren desert. |
View full lexicon entry for H4057 →
SILEX v2