וְ/הִגְלֵיתִ֥י

𐤅/𐤄𐤂𐤋𐤉𐤕𐤉

gâlâh

I will exile

To uncover, remove a covering from, or lay bare. Used both in the literal sense of exposing or making naked (of a person, object, or land), and metaphorically in reference to revealing information or secrets, disclosing hidden things, and making something known that was previously concealed. In contexts relating to exile or captivity, refers to being removed or 'stripped' from one's land, often with the sense of exposure or shame. The semantic range encompasses physical stripping or uncovering, the act of disclosing or revealing, and the removal or deportation of people (especially in times of conquest).

H1540

Amos 5:27 · Word #1

Lexicon H1540

Lemmaגָּלָה
Lemma (Paleo)𐤂𐤋𐤄
Transliterationgâlâh
Strong'sH1540
DefinitionTo uncover, remove a covering from, or lay bare. Used both in the literal sense of exposing or making naked (of a person, object, or land), and metaphorically in reference to revealing information or secrets, disclosing hidden things, and making something known that was previously concealed. In contexts relating to exile or captivity, refers to being removed or 'stripped' from one's land, often with the sense of exposure or shame. The semantic range encompasses physical stripping or uncovering, the act of disclosing or revealing, and the removal or deportation of people (especially in times of conquest).

Morphology HC/Vhq1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will exile

SIBI-P1 Translation H1540-85

and I will expose

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential perfect with prefixed conjunction וְ; 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, meaning "to cause to be uncovered" or "to expose." The first person singular sequential form with prefixed וְ is reflected as "and I will," preserving both causation and person/number.

View full lexicon entry for H1540 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I will exile

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, the verb refers to exiling (removing/banishing a people), not merely exposing. 'Exile' captures the contextual meaning in Amos 5:27.