ἐρρύσατο

rhýomai

rescued

To rescue, deliver, or save from danger, hardship, or threatening circumstances; to draw or pull someone or something away from peril, oppression, or harm, often with a sense of decisive intervention or liberation. In various contexts, it can refer to physical removal from danger, liberation from captivity, or figurative deliverance from evil, suffering, or hostile powers.

G4506

Colossians 1:13 · Word #2

Lexicon G4506

Lemmaῥύομαι
Transliterationrhýomai
Strong'sG4506
DefinitionTo rescue, deliver, or save from danger, hardship, or threatening circumstances; to draw or pull someone or something away from peril, oppression, or harm, often with a sense of decisive intervention or liberation. In various contexts, it can refer to physical removal from danger, liberation from captivity, or figurative deliverance from evil, suffering, or hostile powers.

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraserescued
Literalrescued-delivered

Lexical Info

Lemmaῥύομαι
Strong'sG4506

SIBI-P1 Translation G4506-01

he rescued for himself

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), middle voice (self-involved), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist indicative conveys a simple completed act, rendered in English past tense as "rescued." The middle voice signals involvement or interest of the subject, reflected by "for himself," preserving the reflexive/self-engaged nuance of ῥύομαι.

View full lexicon entry for G4506 →

SILEX v2