Common
SIBI-P1
SIBI-P2
because of
through (by means of)
—
the
the (feminine singular, direct-object)
—
hope
the expectation
—
which
the (feminine singular, direct-object)
—
is laid up
the being-laid-away (feminine singular)
—
for you
to you (plural)
—
in
in (within/by means of, governing the dative)
—
the
to the (masculine/neuter plural)
—
heavens
in the heavens
—
of which
in (within the sphere of — governing the dative)
—
you heard before
you were hearing beforehand
—
in
in (within/by means of, governing the dative)
—
the
the (nominative neuter singular thing)
—
word
to the word-account
—
of the
of the (feminine singular)
—
truth
of the unconcealed reality
—
the
of the (masculine singular one)
—
gospel
of the good-message
—
Interlinear Text
διὰ
dia
because of
through (by means of)
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ἐλπίδα
elpida
hope
the expectation
N ACC F SG
τὴν
ten-2
which
the (feminine singular, direct-object)
PRO.D ACC F SG
ἀποκειμένην
apokeimenen
is laid up
the being-laid-away (feminine singular)
V PRS MID PTCP ACC F SG
ὑμῖν
umin
for you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τοῖς
tois
the
to the (masculine/neuter plural)
ART DAT M PL
οὐρανοῖς
ouranois
heavens
in the heavens
N DAT M PL
ἣν
en-2
of which
in (within the sphere of — governing the dative)
PRO.R ACC F SG
προηκούσατε
proekousate
you heard before
you were hearing beforehand
V AOR ACT IND 2P PL
ἐν
en-3
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
λόγῳ
logo
word
to the word-account
N DAT M SG
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
ἀληθείας
aletheias
truth
of the unconcealed reality
N GEN F SG
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
εὐαγγελίου
euaggeliou
gospel
of the good-message
N GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὰ dia | because of | PREP ACC | G1223 |
| 2 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 3 | ἐλπίδα elpida | hope | N ACC F SG | G1680 |
| 4 | τὴν ten-2 | which | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 5 | ἀποκειμένην apokeimenen | is laid up | V PRS MID PTCP ACC F SG | G606 |
| 6 | ὑμῖν umin | for you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τοῖς tois | the | ART DAT M PL | G3588 |
| 9 | οὐρανοῖς ouranois | heavens | N DAT M PL | G3772 |
| 10 | ἣν en-2 | of which | PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 11 | προηκούσατε proekousate | you heard before | V AOR ACT IND 2P PL | G4257 |
| 12 | ἐν en-3 | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 14 | λόγῳ logo | word | N DAT M SG | G3056 |
| 15 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 16 | ἀληθείας aletheias | truth | N GEN F SG | G225 |
| 17 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 18 | εὐαγγελίου euaggeliou | gospel | N GEN N SG | G2098 |