Common
SIBI-P1
just as
according-as
you learned
you (plural) were learning
from
away-from (governing the genitive)
Epaphras
of Epaphras (the one ‘belonging to Aphrodite’)
our
of the (masculine singular one)
beloved
of the loved one
fellow servant
of a fellow-slave
our
of us
who
he-who
is
he/she/it is (exists)
faithful
a trustworthy-and-trusting one (nominative masculine singular)
for
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
us
of us
minister
a male serving-attendant
of
of the (masculine singular one)
Christ
of the Anointed-One
Interlinear Text
καθὼς
kathos
just as
according-as
ADV
ἐμάθετε
emathete
you learned
you (plural) were learning
V AOR ACT IND 2P PL
ἀπὸ
apo
from
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
Ἐπαφρᾶ
epaphra
Epaphras
of Epaphras (the one ‘belonging to Aphrodite’)
N GEN M SG
τοῦ
tou
our
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
ἀγαπητοῦ
agapetou
beloved
of the loved one
ADJ.A GEN M SG
συνδούλου
sundoulou
fellow servant
of a fellow-slave
N GEN M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
ὅς
os
who
he-who
PRO.R NOM M SG
ἐστιν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
πιστὸς
pistos
faithful
a trustworthy-and-trusting one (nominative masculine singular)
ADJ.P NOM M SG
ὑπὲρ
uper
for
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
PREP GEN
ἡμῶν
emon-2
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
διάκονος
diakonos
minister
a male serving-attendant
N NOM M SG
τοῦ
tou-2
of
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed-One
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καθὼς kathos | just as | ADV | G2531 |
| 2 | ἐμάθετε emathete | you learned | V AOR ACT IND 2P PL | G3129 |
| 3 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 4 | Ἐπαφρᾶ epaphra | Epaphras | N GEN M SG | G1889 |
| 5 | τοῦ tou | our | ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | ἀγαπητοῦ agapetou | beloved | ADJ.A GEN M SG | G27 |
| 7 | συνδούλου sundoulou | fellow servant | N GEN M SG | G4889 |
| 8 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 9 | ὅς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 10 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 11 | πιστὸς pistos | faithful | ADJ.P NOM M SG | G4103 |
| 12 | ὑπὲρ uper | for | PREP GEN | G5228 |
| 13 | ἡμῶν emon-2 | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 14 | διάκονος diakonos | minister | N NOM M SG | G1249 |
| 15 | τοῦ tou-2 | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 16 | Χριστοῦ christou | Christ | N GEN M SG | G5547 |