Colossians 2:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having been buried with
having been buried together
having been buried together
Him
to him
with him
in
in
in
the
to the
the
baptism
in ritual immersion
ritual immersion
in
in
in
which
which
that
also
and
and
you were raised with
you were raised together
you were raised together
through
through
through
the
of the
the
faith
of trust
of trust
the
of the
of the
working
of effective working
effective working
the
of the
of the
God
of a god
God
who
of the
of the
having raised
of the one having raised
of the one having raised
him
of them
him
from
out of
out of
the dead
of the dead
of the dead
Interlinear Text
συνταφέντες
suntaphentes
having been buried with
having been buried together
having been buried together
V AOR PASS PTCP NOM M PL
αὐτῷ
auto
Him
to him
with him
PRO.P 3P DAT M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT M SG
βαπτισμῷ
baptismo
baptism
in ritual immersion
ritual immersion
N DAT M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
ᾧ
o
which
which
that
PRO.R DAT M SG
καὶ
kai
also
and
and
ADV
συνηγέρθητε
sunegerthete
you were raised with
you were raised together
you were raised together
V AOR PASS IND 2P PL
διὰ
dia
through
through
through
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
πίστεως
pisteos
faith
of trust
of trust
N GEN F SG
τῆς
tes-2
the
of the
of the
ART GEN F SG
ἐνεργείας
energeias
working
of effective working
effective working
N GEN F SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
τοῦ
tou-2
who
of the
of the
PRO.D GEN M SG
ἐγείραντος
egeirantos
having raised
of the one having raised
of the one having raised
V AOR ACT PTCP GEN M SG
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
νεκρῶν
nekron
the dead
of the dead
of the dead
ADJ.S GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | συνταφέντες suntaphentes | having been buried with | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G4916 |
| 2 | αὐτῷ auto | Him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 5 | βαπτισμῷ baptismo | baptism | N DAT M SG | G909 |
| 6 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | ᾧ o | which | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 8 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 9 | συνηγέρθητε sunegerthete | you were raised with | V AOR PASS IND 2P PL | G4891 |
| 10 | διὰ dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 11 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 12 | πίστεως pisteos | faith | N GEN F SG | G4102 |
| 13 | τῆς tes-2 | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 14 | ἐνεργείας energeias | working | N GEN F SG | G1753 |
| 15 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 16 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 17 | τοῦ tou-2 | who | PRO.D GEN M SG | G3588 |
| 18 | ἐγείραντος egeirantos | having raised | V AOR ACT PTCP GEN M SG | G1453 |
| 19 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 20 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 21 | νεκρῶν nekron | the dead | ADJ.S GEN M PL | G3498 |