συνεζωοποίησεν

syzōopoiéō

made alive together

To make alive together with another, to grant life jointly; in context, often used figuratively of being brought to new life or restored vitality together with someone else (particularly in relation to spiritual transformation or renewal). The primary sense is to cause to live simultaneously with, or in union with, another.

G4806

Colossians 2:13 · Word #14

Lexicon G4806

Lemmaσυζωοποιέω
Transliterationsyzōopoiéō
Strong'sG4806
DefinitionTo make alive together with another, to grant life jointly; in context, often used figuratively of being brought to new life or restored vitality together with someone else (particularly in relation to spiritual transformation or renewal). The primary sense is to cause to live simultaneously with, or in union with, another.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasemade alive together
Literalmade-alive-together

Lexical Info

Lemmaσυζωοποιέω
Strong'sG4806

SIBI-P1 Translation G4806-01

made alive together

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular, denotes a completed act: "made alive." The συν- prefix is preserved by "together," reflecting the joint or united impartation of life inherent in the compound verb.

View full lexicon entry for G4806 →

SILEX v2