Colossians 2:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
which
which things
that which things
are
is
is
all
all things
all things
to
into
to
perish
decay
corruption
the
to the
by the
using
to exhaustive use
exhaustive use
according to
according to
according to
the
the (neuter plural)
the
commandments
authoritative directives
authoritative directives
and
and
and
teachings
teachings
teachings
of the
the
of the
men
of human beings
of human beings
Interlinear Text
ἅ
a
which
which things
that which things
PRO.R NOM N PL
ἐστιν
estin
are
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
πάντα
panta
all
all things
all things
PRO.I NOM N PL
εἰς
eis
to
into
to
PREP ACC
φθορὰν
phthoran
perish
decay
corruption
N ACC F SG
τῇ
te
the
to the
by the
ART DAT F SG
ἀποχρήσει
apochresei
using
to exhaustive use
exhaustive use
N DAT F SG
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
ἐντάλματα
entalmata
commandments
authoritative directives
authoritative directives
N ACC N PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
διδασκαλίας
didaskalias
teachings
teachings
teachings
N ACC F PL
τῶν
ton
of the
the
of the
ART GEN M PL
ἀνθρώπων
anthropon
men
of human beings
of human beings
N GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἅ a | which | PRO.R NOM N PL | G3739 |
| 2 | ἐστιν estin | are | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 3 | πάντα panta | all | PRO.I NOM N PL | G3956 |
| 4 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 5 | φθορὰν phthoran | perish | N ACC F SG | G5356 |
| 6 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 7 | ἀποχρήσει apochresei | using | N DAT F SG | G671 |
| 8 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 9 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 10 | ἐντάλματα entalmata | commandments | N ACC N PL | G1778 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | διδασκαλίας didaskalias | teachings | N ACC F PL | G1319 |
| 13 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 14 | ἀνθρώπων anthropon | men | N GEN M PL | G444 |