ἔχοντα

echonta

having

a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2192

Colossians 2:23 · Word #5

Lexicon G2192

Lemmaἔχω
Transliterationéchō
Strong'sG2192
In-contexthaving
Literalhaving-possessing

Morphology V PRS ACT PTCP NOM N PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἔχω
Strong'sG2192

SIBI-P1 G2192-15

holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)

Morphological NotesVerb, present active participle (PPA). Attested here as accusative masculine singular (AMS) and nominative neuter plural (NNP). The present tense denotes ongoing or continuous action; active voice indicates the subject performs the action; participle functions adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe rendering "holding/possessing" preserves the core sense of ἔχω as active possession or retention. The present active participle conveys ongoing action—"continually holding" or "being in possession of." The noted masculine accusative singular and neuter nominative plural forms reflect how the participle functions adjectivally either modifying a masculine singular object or describing neuter plural subjects.

View full lexicon entry for G2192 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἔχω (to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2192-01 eche may he/she/it be holding; be holding (you singular)!
G2192-02 echei he/she/it is holding
G2192-03 echein to be holding / to be having

Word Usage (712 occurrences of G2192)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:18 ἔχουσα echousa having
Matthew 1:23 ἕξει exei shall be with child
Matthew 3:4 εἶχεν eichen had