Skip to content
Scattered Israelites
  • Bantu-Hebrew
  • Israelites in Africa
  • Jews vs Israelites
  • Second Exodus
  • Repentance
  • Calendar
  • About
  • Join
  • Bible
  • Hebrew Lexicon
  • Greek Lexicon
  • Hebrew in Bantu Languages
  • Translation Notes
  • SIBI Project
  1. Home
  2. Bible
  3. Daniel
  4. Chapter 1
  5. Verse 14

Daniel 1:14

← Verse 13 Verse 15 →
Common SIBI-P1
So he listened and he heard to them — to the word to the spoken-matter this this (masculine singular one) and tested them and he put them to the test days warm-days ten ten

Interlinear Text

וַ/יִּשְׁמַ֥ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema So he listened and he heard HC/Vqw3ms לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp לַ/דָּבָ֣ר 𐤋/𐤃𐤁𐤓 ladavar to the word to the spoken-matter HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this (masculine singular one) HTd/Pdxms וַ/יְנַסֵּ֖/ם 𐤅/𐤉𐤍𐤎/𐤌 vayenasem and tested them and he put them to the test HC/Vpw3ms/Sp3mp יָמִ֥ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days warm-days HNcmpa עֲשָׂרָֽה 𐤏𐤔𐤓𐤄 asarah ten ten HAcmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יִּשְׁמַ֥ע vayishema So he listened HC/Vqw3ms H8085
2 לָ/הֶ֖ם lahem to them HR/Sp3mp
3 לַ/דָּבָ֣ר ladavar to the word HRd/Ncmsa H1697
4 הַ/זֶּ֑ה hazeh this HTd/Pdxms H2088
5 וַ/יְנַסֵּ֖/ם vayenasem and tested them HC/Vpw3ms/Sp3mp H5254
6 יָמִ֥ים yamim days HNcmpa H3117
7 עֲשָׂרָֽה asarah ten HAcmsa H6235
← Verse 13 Verse 15 →

Scattered Israelites

Restoring the ancient paths through the study of Scripture in its original tongue.

Hebrew text from the Open Scriptures Hebrew Bible, licensed under CC BY 4.0.

Greek text based on the original work by unfoldingWord, available from unfoldingword.org/ugnt, licensed under CC BY-SA 4.0.

About our sources & methodology

About · Privacy Policy · Terms & Conditions

Hebrew Words Are Still Spoken in Bantu Languages

בְּנֵי Bene (sons of) Bene Bemba (sons of)
אֱלֹהִים Elohim (God) Mulimu Lozi (God)

+ many more in the free PDF

Get the free Bantu-Hebrew word list — enter your email and receive the PDF instantly.

No spam. Unsubscribe anytime.