אֱלֹהָ֑י/ו

𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅

elohayv

of his god

plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.

Mulimu "God, Supreme being" (Lozi)

H430

Daniel 1:2 · Word #16

Lexicon H430

Lemmaאֱלֹהִים
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
Transliterationʼĕlôhîym
Strong'sH430
In-contextof his god

Morphology HNcmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H430-11

his God-powers

Rootאלה (ʾ-l-h)
Core Meaningspower, strength, deity, divine powers, forces
Semantic RangeSupreme God (of Israel), gods (pagan), angels, judges/magistrates, divine powers or forces in general contexts.
Conceptual SignificanceElohim underscores God's majestic plurality of power, sovereignty as Creator and Judge, and distinction from pagan deities; its use with suffixes like 'his God-powers' highlights personal covenant relationship, emphasizing divine intimacy amid transcendent might in Israelite theology.
Morphological NotesBound noun form: Hebrew Noun common masculine plural construct (HNcmpc) with 3rd person masculine singular pronominal suffix (Sp3ms); construct state indicates possession, here 'his Elohim'.
Rendering RationaleThis rendering preserves the plural construct form (HNcmpc) of אֱלֹהִים, emphasizing its core semantic field of divine powers or forces as derived from the root, while the 3ms suffix /ו is reflected as 'his' to match the masculine singular possessor; it avoids singularizing to 'God' to honor the morphological plurality used intensively for the supreme God.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אלה (power, strength, deity, divine powers, forces)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H423-01 alah an oath-curse
H423-02 alati my sworn-curse
H423-03 alato his sworn-curse

Word Usage (2600 occurrences of H430)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:1 אֱלֹהִ֑ים elohim God
Genesis 1:2 אֱלֹהִ֔ים elohim of God
Genesis 1:3 אֱלֹהִ֖ים elohim God

Bantu Hebrew

אֱלֹהָ֑י/ו (ʼĕlôhîym) — plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.

View all comparisons →

Word Meaning Language
Mulimu God, Supreme being Lozi